Office Hours: The Professor is In

[ Contents | Next | Previous | Up ]


Attempt to translate: The mechanisms of the stutter

From: Judy Kuster
Date: 10/14/03
Time: 10:47:39 PM
Remote Name: 65.29.28.137

Comments

For Raf - It is too difficult to try to figure out such long messages. I am sorry. If you write short messages I will attempt to put them into English, but cannot understand these long messages. Thank you. Judy Kuster

For the rest of you: It is really a challenge to try to translate these long messages from Raf, especially since she uses a lot of figurative language (metaphors) in her own language. It is a good lesson for all of us when we try to communicate with people who aren't familiar with our own language. Figurative writing (e.g. metaphors and idioms) are good tools when people are familiar with the language. They sometimes increase confusion across languages. Again, what is below is what I THINK she is saying at the beginning and end of her long message below. I cannot figure out a lot of what she is trying to say in the middle of her message. If anyone knows Italian or can figure it out, feel free to provide a translation.

Hello everyone,

Excuse my first message. I was frustrated because of previous experiences. Iti s also difficult for me to understand the translations. I appreciate your attention and availability. You are kind people. I presented my question poorly. The male to female data is factual and not one that can be debated. What I was trying to say is a bit different than my question was interpreted. My email address is boblatte@yahoo.it. I will describe below the interpretation of stuttering from Pagnuti Raffaele. Complex stuttering is divided into two parts: the part that is hidden under our "defense shield" is what is the kernel or core of stuttering. I've described that hidden part colorfully as a pressure cooker (or boiling pot). The outward part (the part that is not hidden under the shield) is what you can observe. The analogy is like what Russ Hicks describes in his Iceberg analogy).

[Judy here - I'm sorry but I can't understand this next long section very well and this is only a very tentative guess at a translation for some of this section].

This analogy does not explain the stutter, but what is under the iceberg or covered by the shield. It forms the key and has created the shield. The stutterer feels empty, lacking. His whole life, the stutterer feels pushed against his will. The mind tries to compensate, to deal with the empty feelings. I "cannot" changes to "I must." The mind creates images, dreams of power, victory, resolution. ???? Unfortunately the dream of victory has an image in the background ??? every attempt at speaking well creates a lot of guilt ??? it is not known where it begins and where it ends??? The greater the effort, the greater the stutter??? To fix only the surface behaviors of stuttering is insufficient. Unfortunately in the case of single approaches to therapy, the boiling pot (what is under the surface) is still inside. I suggest an interesting approach ??? It was written in a book 30 years ago. ????

There are several advantages: fewer conflicts, more ??, greater courage, additional adrenalin, less stuttering experiences, greater knowledge, less desperation, more publicity, less sense of guilt, a freer mind, etc. I would appreciate your opinion on the mechanisms of stuttering.

Bye,

Raf


Last changed: September 12, 2005