Stuttering in other Countries/Cultures

  • Words for Stuttering from around the world

    Stuttering in Multicultural Populations - Online Resources

    From: DIV 4 Task Force for Fluency Services in the Schools
    Compiled by: Lourdes Ramos, Sandra Garzon, Nina Reeves
    Disseminated by: Leslie Eckenthal and Lisa Cameron Rodriguez
    Special appreciation to: Judith Kuster (additional resources added by Kuster since the project began

  • UCL Survey on Bilingualism and Stuttering by James Au-Yeung, Peter Howell, Steve Davis, Nicole Charles and Stevie Sackin, presented at at the 3rd World Congress on Fluency Disorders, Nyborg, Denmark, 7-11 August, 2000.

  • Stuttering and the Bilingual Child SF brochure by Rosalee Shenker with recommendations for parents of bilingual children who present with speech disfluencies.

  • Multicultural Issues/Advance Magazine - Special considerations for fluency services with African-American and Hispanic students

  • Papers presented for the International Stuttering Awareness Day conferences about stuttering in other cultures/countries.

  • Better insight into treating bilingual children who suffer from a stutter - 2004 article outlining a case study of a bilingual child who stutters

  • Assessment and Treatment of Fluency Disorders in Bilingual Children - PowerPoint from University of Minnesota created to educate graduate students on stuttering in bilingual children

  • Stammering in the Bilingual Child - Brochure from the British Stammering Association

  • Bilingual Children more Likely to Stutter - News release regarding ongoing studies of stuttering and bilingualism

  • Multicultural/Multilingual Issues Infused Courses: Sample Syllabi - Resources from ASHA on multicultural issues: A sample course syllabi of readings and resources dings available for study on stuttering and multicultural issues

  • Linguistically Diverse Populations: Considerations and Resources for Assessment and Intervention - PowerPoint presentation from the Texas Speech and Hearing Association outlining general considerations for assessment and treatment of communication disorders in multicultural populations

  • Public Knowledge of Stuttering: Cross-cultural perspectives - Article discussing societal perspectives of stuttering in various cultures

  • Cultural Considerations in Assessing and Treating African Americans who Stutter - Article in Perspectives newsletter of ASHA's SIG 4 for Fluency and Fluency Disorders. Available if you are a member of any ASHA SIG

  • Multicultural Considerations in Assessing and Treating Hispanic Americans - Article in Perspectives newsletter of ASHA's SIG 4 for Fluency and Fluency Disorders. Available if you are a member of any ASHA SIG

  • Employing Latino Value Orientations to Facilitate Success in Stuttering Treatment - Article in Perspectives newsletter of ASHA's SIG 4 for Fluency and Fluency Disorders. Available if you are a member of and ASHA SIG

  • Stuttering and Bilingualism: A review - review of available literature on stuttering and bilingualism (abstract only, full article is available to subscribers)

  • The effects of bilingualism on stuttering during late childhood Arch Dis Child 2009;94:42-46 doi:10.1136/adc.2007.134114 (study by Peter Howell, Stephen Roger Davis, and Roberta Williams)
  • Does bilingualism cause stuttering? a response posted by Mark Liberman with additional comments/discussion
  • Comparison of Exchange Patterns of Stuttering in English and Spanish - Link to an article published in the Journal of Fluency Disorders.

  • Prevalence of Stuttering in African American Preschoolers - Article outlining a study to determine the prevalence of stuttering in African American preschoolers as compared with same-age European Americans (abstract only, full article is available to subscribers)

  • Stuttering in English-Mandarin Bilingual Speakers - abstract of an article related to the influence of language dominance on stuttering severity (full article is available to subscribers)

    Does Bilingualism Increase Stuttering? from the blog 2 Languages 2 Worlds

    Non-English Information about Stuttering

    For those of us who only understand English, Google has an excellent translation service. You can type in text or the URL and you will receive a rough translation.